Documento
-
mml_bib0147
O escritor Monteiro Lobato é conhecido por ter atuado como escritor (para adultos e crianças), publicista e empresário do ramo editorial. Raramente é lembrado na condição de tradutor, sendo que realizou essa tarefa durante muito tempo, chegando a trazer para o polissistema brasileiro cerca de cem obras. Dentre seus autores preferidos, encontra-se Rudyard Kipling, de quem ele traduziu três obras. Este artigo informa como foram realizadas essas edições, que viriam a ser muito importantes para a formação dos leitores, a partir da década de trinta do século passado.
Miniatura
Título
Mowgli, Kim e outros: as traduções kiplinguianas
Descrição
O escritor Monteiro Lobato é conhecido por ter atuado como escritor (para adultos e crianças), publicista e empresário do ramo editorial. Raramente é lembrado na condição de tradutor, sendo que realizou essa tarefa durante muito tempo, chegando a trazer para o polissistema brasileiro cerca de cem obras. Dentre seus autores preferidos, encontra-se Rudyard Kipling, de quem ele traduziu três obras. Este artigo informa como foram realizadas essas edições, que viriam a ser muito importantes para a formação dos leitores, a partir da década de trinta do século passado.
Título curto
Mowgli, Kim e outros: as traduções kiplinguianas
Data completa
08/2017
Direitos autorais
Lei nº. 9610/244
Autor
Pedro Albeirice da Rocha
Ano
Formato
Fonte
Idioma
Local
Categorias temáticas
Palavras-chave
Localização física
Instituição mantenedora
Colaborador
não se aplica
Publicador
Não se aplica
Dimensões físicas
Não se aplica
Materiais
Digital
Número na instituição mantenedora
Não se aplica
Autorização para permissão de uso
não se aplica