Coleção
Bibliográfico
Item
Forças motrizes de uma contística pré-modernista : o papel da tradução na obra ficcional de Monteiro Lobato
Documento
-
mml_bib0016
Este estudo objetiva analisar três forças motrizes que muito influenciaram a escritura de Monteiro Lobato: o conto, a tradução e a ideologia humanista.
Miniatura
Título
Forças motrizes de uma contística pré-modernista : o papel da tradução na obra ficcional de Monteiro Lobato
Descrição
Este estudo objetiva analisar três forças motrizes que muito influenciaram a escritura de Monteiro Lobato: o conto, a tradução e a ideologia humanista.
Título curto
O papel da tradução na obra ficcional de Monteiro Lobato
Data completa
2006
Direitos autorais
Lei nº. 9610/113
Autor
Elizamari Rodrigues Becker
Ano
Formato
Idioma
Local
Categorias temáticas
Palavras-chave
apropriação | conto | estudos culturais | humanismo | pré-modernismo | Rudyard Kipling | teorias de tradução
Localização física
Instituição mantenedora
Colaborador
Não se aplica
Publicador
Não se aplica
Dimensões físicas
Não se aplica
Materiais
Digital
Número na instituição mantenedora
Não se aplica
Autorização para permissão de uso
Não se aplica